China Cultuur

Gelukkig Chinees Nieuwjaar – Het jaar van de slang

jaar van de vis

Afgelopen vrijdag begon het Chinees Nieuwjaar hier in China. Dit jaar is het jaar van de slang. Het nieuwe jaar werd goed ingeluid met heel veel vuurwerk (er wordt nu nog geknald) en Temple Fairs.

Chinees Nieuwjaar & het sterrenbeeld

Mijn Chinese sterrenbeeld is varken/zwijn. Je bent een slang wanneer je in één van de volgende jaren geboren bent; 1905, 1917, 1929, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989 of in 2001. Als je in 2013 geboren wordt, word je in het jaar van de slang geboren en ben je dus een slang (met uitzondering van de maand januari, van die hoort nog bij het vorige jaar). Je karakter zal dan (onder andere) de volgende eigenschappen hebben; intelligent, communicatief, mysterieus, verfijnd, filosofisch, intuïtief, wisselvallig en gepassioneerd.

Een slangenjaar is vaak een heftig jaar; de Russische Revolutie, de val van de Berlijnse muur en de aanslag op het WTC vonden allemaal plaats in een slangenjaar. Ook op andere gebieden waren de jaren van de slang vaak indrukwekkend. Blauw wordt dé kleur dit jaar. Althans, volgens de vrouw in onderstaand filmpje.

Vis

Op oudejaarsavond stond er in elk Chinees gezin vis op het menu. Het kan niet anders. Zet je geen vis op het menu, dan roep je ongeluk over je af.
Het verhaal gaat zelfs dat in de plattelandsdorpjes de grootmoeders iedereen bij de eettafel vandaan probeerde te houden; “Raak de vis niet aan! Anders brengt het ongeluk voor het nieuwe jaar!”

jaar van de vis

In China zijn vis en geluk onlosmakelijk aan elkaar verbonden. Zéker tijdens het Chinees Nieuwjaar. Dit zie je bijvoorbeeld in sommige karakters. 年年有余(nián nián yǒu yú), betekent dat je meer dan genoeg van iets hebt. In dat geval ben je gelukkig, het is verbonden met vis door het woord ‘yú’ dat er in voorkomt. Kleine posters  met deze woorden worden tijdens het Chinees Nieuwjaar ook op de voordeuren gehangen.

Het verbond tussen vis en geluk wordt ook benadrukt door het feit dat het woord 余 (yú (overvloed in eten & geld)) en 鱼 (yú (vis)) precies hetzelfde worden uitgesproken. Vis is als het waren de mascotte voor Spring Festival hier in China.

jaar van de vis

Bovenstaande vis zag ik in de supermarkt liggen, maar ik geloof niet dat men deze vis op ‘oudejaarsavond’ eet.

Wat is jouw Chinese sterrenbeeld en komt de beschrijving van je karakter overeen met je daadwerkelijke karakter?
Heb jij wel eens Chinees Nieuwjaar gevierd?

You Might Also Like

2 Comments

Reacties zijn welkom! Bedankt!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Shares