Afgelopen week vertelde ik je in ‘Typisch Chinees’ over de blote buiken van Beijing. Deze week houd ik het wat beschaafder en vertel ik je alles over het gouden spaarvarken. Dit dikke, gouden spaarvarken dat je hier in China overal lijkt te kunnen krijgen is namelijk niet zomaar een spaarpot.
Typisch Chinees – Het Gouden Spaarvarken
Het varken als symbool
Een varken heeft vele betekenissen in verschillende culturen, zeker als het de symboliek van het dier betreft. In oude culturen symboliseert het vaak vruchtbaarheid en kracht. Zo kreeg de Griekse godin Demeter een varken geofferd. In China zag men het varken vroeger vooral als symbool voor kracht. In andere culturen wordt het varken als onrein gezien, of staat het symbool voor vraatzucht en onwetendheid.
Kortom het varken staat niet alleen maar voor goed of slecht, het heeft in verschillende culturen verschillende betekenissen.
Het Gouden Spaarvarken
In China gaan er verhalen de ronden dat ‘vette varkens’ geluk brengen binnen een familie. Een gezin dat een varken heeft zal hier dan ook goed voor zorgen. Volgens de legendes waren er vrouwen op het platteland die van papier varkens knipten die een ‘gelukskom’ vasthielden.
Voor de boeren op het platteland was het varken zeker een schat. Door ze de restjes van de maaltijden die het boerengezin at te voeren, groeide een varken snel en werd het letterlijk vetgemest. In de laatste maand van de maankalender werd het varken verkocht of geslacht en leverde zo veel geld of vlees op voor de belangrijkste maaltijd van het jaar; die op oudejaarsavond.
Geluk
Het spaarvarken zelf heeft geen weet van haar lot. Het echte varken werd geslacht op het moment dat het nodig was en ook het spaarvarken zal er niet onder de ‘slacht’ uitkomen. Van origine had het gouden spaarvarken namelijk maar één opening. Wilde je je geld hebben, dan zat er niets anders op dan met een hamer het varken kapot te slaan. Gelukkig hebben de gouden varkens van nu een opening aan de onderkant waardoor je het geld er makkelijk uit kunt halen.
Op het varken dat wij in huis hebben staat een karakter waar ik niet de precieze betekenis van heb kunnen achterhalen. Op veel andere spaarvarkens staat een karakter dat eenvoudiger is, namelijk het karakter ‘福’, dat je leest als ‘fú’ en wat in het Nederlands als ‘geluk’ en ‘zegen’ vertaald zou worden.
Ons Gouden Spaarvarken
Ons varken lijkt het goed te hebben, maar dat is schijn. Ik voer ons varken muntjes van 1 yuan en aangezien men hier in Beijing vooral briefjes van 1 rmb gebruikt krijgt het arme beestje niet zo vaak te eten. Gelukkig heeft het Chinese varken gezelschap van 3 andere varkentjes, dus klagen doet hij (zij) nog niet!
Volgende week weer een wat minder smakelijk onderwerp, dan vertel ik je meer over het rochelen!
Wat grappig! Hier bij ons in de buurt staat er elke dag een man met naast de weg op de stoep allemaal van die spaarvarkens in alle soorten en maten opgestapeld klaar voor de verkoop. Ik heb er nooit één gehad trouwens. Vind het toch wel cru om zo’n ding kapot te slaan op één of andere manier haha
Daarom hebben alle varkentjes tegenwoordig toch een opening op de buik? Kun je hem hergebruiken 😉
Haha denk dat ik je volgende blog maar oversla dan! Zo smerig!
Leuk dat varken-verhaal. En jullie dus ook een gouden varken. Enig idee hoeveel erin zit? 🙂
Het is wel vies idd, maar er zit ook een gedachte achter. Wist je dat?
En het spaarvarken is nog vrij leeg. Ik had hem net voor de reis naar Japan geleegd 🙂